- Documentation
- Patrons de FreeSewing
- Casquette de détective Holmes
- Chapeau de Holmes : Instructions de couture
Chapeau de Holmes : Instructions de couture
Étape 1 : Préparation des morceaux
- Si nécessaire, interfacez la couronne et la moitié des morceaux de rabat d’oreille.
- Si ce n’est pas déjà fait, il est recommandé de marquer les lignes de couture de vos pièces de tissu par un marqueur temporaire ou par un marquage du fil. Ceci est pour une couture plus précise qui est la clé pour la construction de chapeaux.
Le marquage du fil permet de voir la ligne de couture à la fois sur les côtés de droite et sur les mauvais côtés.
Même si vous êtes confronté à la couronne, vous ne voudrez peut-être pas faire face à l’oreille si vous voulez qu’ils soient moins rigides lorsque vous vous tapotez.
Ces instructions supposent que vous avez marqué vos lignes de couture. Ils peuvent être plus difficiles à suivre si vous sautez cette étape.
Étape 2 : La Couronne
- Endroit contre endroit, en faisant coïncider les lignes de couture et les pointes, coudre les deux pièces de la couronne ensemble.
- Ouvrez les coutures au fer. Vous avez fait besoin d’utiliser un jambon tailleur pour cela, si vous n’en avez pas, vous pouvez utiliser des flanques ou des serviettes à la place.
- (Facultatif) Piquer au bord des deux côtés de la couture, en veillant à attraper les surplus de couture.
- Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez deux moitiés. Si la moitié du nombre de pièces de couronne est un nombre impair, vous devrez coudre une pièce à chaque moitié. Par exemple, si vous avez 6 pièces de couronne, vous fabriquez deux moitiés de 3 pièces cousues ensemble à deux pièces.
- With right sides together, matching seam lines and peaks, sew the two halves together. Il peut être plus facile de broder le sommet ensemble en raison de la masse ou de la précision. This seam will be referred to as the “centre crown seam” going forward.
- (Facultatif) Piquer au bord des deux côtés de la couture de la couronne centrale, en veillant à attraper les surplus de couture.
Selon votre marge de couture, vous pourriez vouloir couper les coutures au fur et à mesure que vous allez réduire les coutures.
Étape 3 : Les flacons des oreilles
Flaps des oreilles avec des cravates
- Coupez deux longueurs de ruban de 30 cm (12”) à 40 cm (16”). These will be referred to as ties going forward.
- Collez une cravate sur le côté droit d’un rabat d’oreille (celui qui est interfacé si vous l’utilisez). Répéter pour une autre cravate.
- Endroit contre endroit, en faisant coïncider les lignes de couture, coudre un rabat d’oreille à un rabat d’oreille non attaché.
- Couper et ajuster le surplus de couture.
- Retourner et presser.
- (Facultatif) Surpique ou piquer en biais le bord plié.
- Collez les bords bruts ensemble.
- Répéter l’opération pour l’autre rabat de l’oreille.
If you are uncertain about the length you want for you ties take 1 metre (39”) of ribbon and cut in half. Utilisez ces moitiés comme des liens dans les instructions ci-dessus. Les cravates sont terminées à la fin afin de pouvoir ajuster les longueurs.
Les longueurs ci-dessus sont des recommandations donc n’hésitez pas à aller aussi longtemps ou aussi court que vous le souhaitez avec les attaches.
Si tu préfères, tu peux fabriquer tes cravates personnalisées avec du tissu, voir Holmes cutting pour plus d’infos.
Flaps de l’oreille avec trous de boutons
- Placez le dos de deux des boutonnières. (Ce n’est pas nécessaire si deux flaps ont déjà été interfacés)
- Endroit contre endroit, en faisant coïncider les lignes de couture, coudre deux morceaux de rabat d’oreille (l’un interfacé, l’autre non).
- Couper et ajuster le surplus de couture.
- Retourner et presser.
- (Facultatif) Surpiquer ou piquer en biais le bord plié.
- Collez les bords bruts ensemble.
- Sew the buttonhole in your preferred method.
- Répéter l’opération pour l’autre rabat de l’oreille.
Les clapets de l’oreille devront être assez longs pour dépasser le sommet de la crête afin qu’ils puissent être remplis par un bouton sur la crête. N’utilisez pas cette méthode si vous n’utilisez pas de bouton en haut.
Pour les deux rabats d’oreilles avec attaches et trous pour boutons
Il est recommandé d’au moins coudre les rabats d’oreilles, mais cela peut ne pas être souhaitable avec certains modèles, c’est pourquoi nous l’avons indiqué comme optionnel.
Step 4: The Bill
There are two methods for constructing the bill. This is due to the different types of materials the bill inserts can be made of. La méthode 1 est pour les matériaux qui ne seront pas endommagés par une aiguille ou un fer. La méthode 2 est pour les matériaux qui seront endommagés par une aiguille ou un fer. Lisez les deux méthodes pour déterminer quelle est la meilleure méthode à utiliser.
The Bill Method 1
- Placer l’insert de visière sur une pièce de la visière à l’intérieur des lignes de couture.
- Fixer temporairement l’insert de visière à la visière à l’aide de points de fixation temporaires. This will be referred to as “faced visor” going forward.
- Batir le long de la ligne de couture de la courbe intérieure de la visière, assurez-vous de ne pas prendre l’insert de la visière.
- Bons côtés ensemble, couture et centres alignés, coudre la visière a une autre pièce de visière le long de la courbe extérieur près de l’insert de la visière, en s’assurant de ne pas piquer dans l’insert.
- Fendre et découper la courbe extérieure en s’assurant de ne pas couper la couture. (Vous pourrez avoir envie de retourner et vérifier la forme avant cette étape)
- Retourner et presser. Vérifiez que les marges de coutures sont sur le dessus et pas sous l’insert de visière.
- En utilisant la précédente ligne de bâtis comme guide, bâtissez l’ouverture pour la refermer.
- Répéter ceci pour les pièces de visière restantes.
Faites attention à la chaleur d’un fer lorsque vous utilisez certains matériaux d’insertion. You do not want to melt the Bill Insert and damage both it and the fabric.
If preferred you can temporarily attach the bill insert another way that does not require hand sewing and putting a needle through the material. Veillez simplement à ce que le tissu de votre chapeau ne soit pas endommagé lors de l’enlèvement ou de l’application.
The Bill Method 2
- With rights sides together, matching seam lines and centre fronts, sew the outer curve of two visor pieces together.
- Fendre et découper(si besoin) la courbe extérieure en s’assurant de ne pas couper la couture. (Vous pourrez avoir envie de retourner et vérifier la forme avant cette étape)
- Retourner et presser.
- Insert visor insert in to sewn visor tightly so there is no gap on the outer curve and the seam allowances are all one on side of the visor insert. Ce sera la partie haute de la visière.
- Épingler la courbe intérieure ensemble en s’assurant que le bord extérieur soit bien tiré au-dessus de l’insert de visière.
- Collez aussi près que possible de la courbe intérieure de l’insert de visière, en vous assurant de bien tirer le tissu sur le bord extérieur pendant que vous cousez.
- Répéter ceci pour les pièces de visière restantes.
Étape 5 : Assemblage et doublure
Une fois de plus, il y a deux méthodes pour l’assemblage et la doublure finales. Lisez attentivement les deux méthodes pour déterminer quelle est la meilleure pour vous.
Méthode de montage et de doublure 1
- Les centres d’appariement et les lignes de couture alignent le rabat à droite de l’un des panneaux qui ne fait pas partie de la couture centrale de la couronne. Veiller à ce que le côté face soit placé contre la couronne (s’il s’agit d’une face).
- Cousez le rabat de l’oreille à la couronne le long des lignes de couture.
- Répétez l’opération pour le rabat d’oreille restant sur le côté opposé de la couronne.
- Aligner le centre avant de la visière avec le côté droit de la couture centrale de la couronne en s’assurant que l’insert de la visière se trouve en bas.
- Bâtissez à la main la visière sur la couronne en faisant coïncider les lignes de bâti de la visière avec les lignes de couture de la couronne. Il est plus facile de le centre vers le bas d’abord, puis de travailler du centre vers l’extérieur.
- Coudre la visière à la couronne le long des lignes de couture. Vous trouverez peut-être plus facile de coudre la visière à la main de façon permanente plutôt que d’utiliser une machine.
- Répétez l’opération pour le reste de la visière, de l’autre côté de la couture centrale de la couronne.
- Retirez tous les points de rembourrage et de bâti.
- Repassez les surplus de couture vers l’intérieur, en veillant à ce que la couture ne soit pas visible sur l’extérieur.
- (Facultatif) _Cousez _sans serrer les coutures à l’intérieur de la couronne en veillant à ce que les coutures ne soient pas visibles à l’extérieur.
- Construct lining the same way as the crown omitting edgestitching.
- Pliez et repassez sous le surplus de couture du bas de la doublure. Il se peut que vous ayez besoin d’appuyer sous plus pour éviter que la doublure ne s’affiche. Il se peut également que vous deviez la marge de couture vers le bas.
- En faisant correspondre les coutures centrales de la couronne et les coutures des panneaux, épinglez la doublure dans le chapeau, envers contre envers. Placer le bord plié le long des lignes de couture.
- Effectuez un point de chainette ou un point de maille sur la doublure sur le surplus de couture du chapeau.
- Retirer la doublure, si elle a été utilisée.
- (Facultatif) Attacher le sommet de la doublure au sommet de la couronne. Il s’agit de contribuer à éviter que la doublure ne s’effondre.
Méthode de montage et de doublure 2
- Les centres d’appariement et les lignes de couture alignent le rabat à droite de l’un des panneaux qui ne fait pas partie de la couture centrale de la couronne. Veiller à ce que le côté face soit placé contre la couronne (s’il s’agit d’une face).
- Coller le rabat de l’oreille à la couronne le long des lignes de couture
- Répétez l’opération pour le rabat d’oreille restant sur le côté opposé de la couronne.
- Aligner le centre avant de la visière avec le côté droit de la couture centrale de la couronne en s’assurant que l’insert de la visière se trouve en bas.
- Bâtissez à la main la visière sur la couronne en faisant coïncider les lignes de bâti de la visière avec les lignes de couture de la couronne. Il est plus facile de le centre vers le bas d’abord, puis de travailler du centre vers l’extérieur.
- (Facultatif) Collez à la machine la visière à la couronne le long des lignes de couture.
- Répétez l’opération pour le reste de la visière, de l’autre côté de la couture centrale de la couronne.
- Construct lining the same way as the crown omitting edgestitching and leaving a gap in the centre lining seam large enough to turn the hat.
- Endroit contre endroit, faire correspondre les coutures de la couronne centrale, les coutures des panneaux et les lignes de couture. This seam will be referred to as the “centre crown seam” going forward. Si vous êtes volumineux, vous voudrez peut-être couper les coutures de doublure ou les deux coutures.
- Retourner le chapeau, en pressant la doublure à l’intérieur.
- (Facultatif/Alternatif) Doublure en surpiqûre.
- Fermeture de la doublure fermée par une surpiqûre.
- (Facultatif/Alternatif) Point supérieur ou Point d’arrêt le long de l’extérieur du chapeau, en attrapant la doublure à l’intérieur et en veillant à ce qu’elle ne dépasse pas pendant que vous cousez.
- (Facultatif) Attacher le sommet de la doublure au sommet de la couronne. Il s’agit de contribuer à éviter que la doublure ne s’effondre.
Pour les méthodes d’assemblage et de revêtement
Vous pouvez commencer par fixer les visières, en veillant à ce qu’elles soient placées sous les rabats d’oreilles s’il y a un chevauchement. It is simply whether you prefer the bills to be underneath or prefer the ear flaps to be underneath like in the instructions.
Pour les méthodes d’assemblage et de revêtement
Si vous avez des difficultés à gérer les courbes des visières, cousez une ligne de couture à 3 mm de la ligne de bâti dans la marge de couture de la visière et fixez-la. This should make it easier to bend the bill to shape. Assurez-vous juste de cacher cette broderie et les clips lorsque vous fixez la doublure.
Pour les méthodes d’assemblage et de revêtement
Les instructions d’assemblage et de doublage sont rédigées en fonction d’un Holmes à 6 panneaux. You may find the placement of bills and ear flap pieces are different for other numbered panelled Holmes. En règle générale, le centre avant de la visière se trouve toujours sur la couture centrale de la couronne, alors partez de là si vous avez des difficultés.
Étape 6: Finition des cravates
Si vous n’avez pas réduit vos attaches lors de la construction de l’oreille, il est temps de le faire. If you made your ties with your main fabric then you do not need to do these steps. Lisez à nouveau à travers les deux méthodes soigneusement et choisissez lequel est le meilleur pour vous.
Méthode de finition des cravates 1
- Pliez les extrémités d’un lien en deux et découpez un triangle à partir du coin jusqu’au pli.
- Déplier.
- Si vous craignez que les liens ne s’effilochent, vous pouvez utiliser un produit de contrôle de l’effilochage ou un produit équivalent.
- Répéter l’opération pour le reste du lien.
Méthode de finition des cravates 2
- Pliez sous 3mm et encore sous 3mm sur l’un des liens. Épingler si nécessaire.
- Cousez le bord plié jusqu’au lien
- Répéter l’opération pour le reste du lien.
Pour déterminer la façon dont vous voulez plier les cravates, il vous sera peut-être plus facile de nouer l’oreille en premier. Généralement, vous voulez que le pli se trouve au dessous des liens, mais comme toujours il est de préférence personnelle.
Étape 7 : Bouton
À moins que vous ne fassiez les Flaps de l’oreille du bouton, vous n’avez pas à coudre un bouton sur le bouton, mais il peut être utile si vous voulez cacher les coutures mal alignées au sommet de la couronne.
- Construire un bouton recouvert.
- Fixez le bouton par la tige au sommet de la couronne en vous efforçant de le maintenir au milieu des coutures.
- Si vous n’utilisez pas le bouton avec les rabats d’oreille, vous pouvez également plier la tige vers le bas et coudre au point de chainette le bord du bouton sur la couronne afin qu’il ne bouge pas.
Bien que facultatif, il se peut que vous trouviez un bouton qui manque dans le chapeau pour finir l’apparence. Par conséquent, si vous n’êtes pas sûr de l’apparence à ce stade, créez un bouton rapide et placez-le temporairement pour voir si c’est ce qui manque. If it is attach it permanently. Whilst a covered button is recommended you can use whatever button you desire, feel free to experiment!
Étape 8 : Profitez de votre nouveau chapeau!
Voilà! « Vous avez fini. » Maintenant profitez du monde dans votre nouveau chapeau merveilleux tout en résolvant un crime ou deux!
Rappelez-vous que ces instructions ne sont que des lignes directrices, donc ne vous inquiétez pas si vous voulez construire le chapeau différemment.
Les diagrammes doivent encore être faits pour ce modèle, donc en attendant, si vous avez besoin d’une aide visuelle, regardez la vidéo YouTube qui a inspiré ce modèle :